Questo sito non utilizza cookie di profilazione ma solo cookie tecnici ai fini del corretto funzionamento delle pagine. Per maggiori informazioni clicca qui.
Trovati 21 documenti.
A Christmas carol / Charles Dickens ; text adaptation, notes and activities by Peter Foreman
Genoa [etc.] : Black cat, c2003
Oliver Twist / Charles Dickens ; retold by George Gibson
Genoa [etc.] : Black cat, c2003
London : Penguin Books, 2003
Ed. speciale
[Milano] : Panorama, stampa 2003
Short stories / Dickens, Stevenson et al. ; introduction, notes and activities by R. A. Henderson
Genoa : Black Cat, c2003
[Milano] : Garzanti, 2003
[Milano] : Garzanti, 2003
Hard times for these times / Charles Dickens ; edited with an introduction and notes by Kate Flint
London : Penguin books, c2003
A Christmas carol / Charles Dickens
Firenze ; Milano : Giunti Demetra, 2003 (stampa 2010)
Abstract: Imparare l'inglese può risultare semplice e divertente attraverso la lettura in lingua dei classici della letteratura anglosassone o americana. Consigliato a chi ha già una certa dimestichezza con la lingua, il libro è corredato di un glossario con le parole più difficili che si trovano nel testo. Un vero e proprio racconto di Natale, in cui il protagonista, un uomo anziano, molto ricco, ma molto avaro e cinico, grazie alla visione degli spiriti natalizi si converte e diventa buono e generoso...
Ed. speciale
[S. l. : s. n.], stampa 2003 (Cles : Mondadori printing)
La piccola Dorrit / Charles Dickens ; a cura di Carlo Pagetti
Torino : Einaudi, 2003
Abstract: La piccola Dorrit che dà il titolo a questo romanzo si chiama Amy ed è la figlia del vecchio William Dorrit. Il padre vive ormai da molti anni in prigione ed Amy si prende cura di lui rendendogli un po' meno dolorosa la carcerazione. La ragazza è innamorata di Arthur, un uomo di mezza età che non sembra corrispondere la sua passione. Finché un'improvvisa eredità non cambierà i destini e i caratteri dei personaggi.
A Christmas carol / Charles Dickens ; text adaptation, notes and activities by Peter Foreman
Genoa [etc.] : Black cat, c2003
Hard times for these times / Charles Dickens ; edited with an introduction by David Craig
London : Penguin books, c2003
The old curiosity shop / Charles Dickens
Mineola : Dover, 2003
Revised ed.
London : Penguin books, 2003
Palermo : Sellerio, 2003
Abstract: Londra 1857, due oziosi apprendisti, esausti per la lunga estate torrida e il lungo torrido lavoro che questa aveva portato con sé, fuggirono abbandonando il posto. Erano al servizio di una dama altamente meritevole (chiamata Letteratura), che gode di buon credito e reputazione, sebbene nella City non sia proprio stimata come potrebbe. Ciò è tanto più degno di nota, in quanto da quelle parti non c'è niente contro la rispettabile signora, avendo la sua famiglia reso servigi eminenti a molti famosi cittadini di Londra. Basti citare Sir William Walworth, Lord Mayor sotto Riccardo II, ai tempi dell'insurrezione di Wat Tyler, e Sir Richard Whittington.
[Milano] : Garzanti, 2003
[Milano] : Garzanti, 2003
Senza uscita / Charles Dickens e Wilkie Collins ; traduzione di Marina Promoli
Roma : Nottetempo, 2003
Abstract: Nel 1867 due grandi amici, Charles Dickens e Wilkie Collins, scrissero questo romanzo, inedito in italiano. Siamo a Londra, davanti alla ruota dove vengono deposti i bambini abbandonati. Una madre velata indaga sul nome che hanno dato al suo bambino. Ne segue uno scambio di persona, che dà l'avvio a una girandola di peripezie: un amore contrastato, un delitto nella neve, uno che sembrava amico e non lo è, uno che sembrava morto e non lo è. Una serie di scambi, nell'umore comico-misterioso di Collins, nutrito dall'umanità di Dickens.
6. ed
[Milano] : Garzanti, 2003
Abstract: La City aveva un aspetto ben poco promettente, mentre Bella precorreva le sue strade polverose. La più gran parte delle sue fabbriche di denaro abbassava le vele, o aveva già finito di lavorare, per quel giorno. I padroni se n'erano già andati, e se ne stavano andando anche i garzoni. Le strade e le piazze del quartiere degli affari avevano un aspetto decaduto, gli stessi marciapiedi avevano un'aria stanca, dopo che un milione di piedi li aveva calpestati. Ci vogliono le ore della notte, per calmare l'eccitazione di un luogo così febbrile. Eppure, anche se le fabbriche di denaro erano ferme, pareva che nell'aria permanesse la loro febbre...