Includi: tutti i seguenti filtri
× Risorse Catalogo
× Lingue Inglese
× Soggetto Amore <sentimenti>
Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Nomi Patterson, James
× Paese Francia

Trovati 126 documenti.

Mostra parametri
Amori defunti
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Hearn, Lafcadio

Amori defunti / Lafcadio Hearn ; a cura di Matteo Zapparelli Olivetti

Verona : Adiaphora, 2018

Abstract: Colmi di malinconia e mistero, pervasi dalla duplice idea di Amore e Morte, infestati da fantasmi, antiche divinità e bellissime donne defunte, i brevi racconti fantastici che Lafcadio Hearn scrisse nel decennio in cui soggiornò a New Orleans sono un inno alla letteratura gotica e danno vita a quell'immagine pittoresca della città che ancora oggi pervade la cultura popolare. A lungo dimenticati, questi racconti sovrannaturali vennero riscoperti molti anni più tardi da amici e ammiratori dell'autore e pubblicati nell'antologia postuma Fantastics and Other Fancies. Per la prima volta in Italia, in edizione da collezione con testo originale a fronte, una selezione dei migliori racconti creoli di Hearn, scrittore il cui stile esercitò un potente influsso su autori del calibro di H.P. Lovecraft e registi come Masaki Kobayashi. I racconti creoli contenuti in questa antologia hanno contribuito a dar vita alla New Orleans decadente e malinconica che, grazie alla letteratura gotica, affascina da secoli tutto il mondo

Sull'amore
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bukowski, Charles

Sull'amore / Charles Bukowski ; traduzione di Simona Viciani

Milano : Guanda, 2017

Abstract: Questa raccolta inedita di poesie attraversa tutte le sfaccettature dell'amore secondo Charles Bukowski: l'amicizia, la riconoscenza verso il suo editore, l'affetto per la sua unica figlia, la devozione per i maestri; e, ovviamente, il sesso, la passione e il desiderio nei confronti di tutte le donne, dagli incontri di una notte a quelli che gli hanno cambiato la vita. E poi l'amore per i libri, la musica classica, i cavalli, l'alcol... Sono versi che raccontano relazioni reali, quotidiane, senza nascondere il narcisismo, l'egoismo e le miserie che a volte contraddistinguono questo sentimento, ma riscattandolo così da quella patina di retorica che troppo spesso lo circonda. Traboccante di nuda oscenità e sarcasmo abrasivo, ma anche di squarci di saggezza e profonda fragilità, Bukowski conduce il lettore a una nuova definizione: «amore non è altro che un faro di notte che fende la nebbia, amore è una chiave di casa tua persa quando sei sbronzo, amore è tutti i gatti spiaccicati dell'universo, amore è una sigaretta col filtro ficcata in bocca e accesa dalla parte sbagliata»

To Sir Phillip, with love
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Quinn, Julia

To Sir Phillip, with love / Julia Quinn

New York : Avon, 2017

Abstract: Assuming that his long-time correspondent, Eloise Bridgerton, is a homely, quiet, unassuming spinster who would be desperate for an offer of marriage, Sir Phillip proposes through the mail, never expecting to discover that his prospective fiancée is a stunningly beautiful young woman who is the toast of London

Amor ch'a nullo amato amar perdona
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Curnis, Marino

Amor ch'a nullo amato amar perdona : raccolta d'amor poetico / Marino Curnis

[S. l.] : Lupo&sole, 2016

Abstract: Facile l'ispirazione d'Amore al cuore d'un poeta. Immediata, potente, frastornante, dirompente. L'amore è fugace, l'Amore è eterno; l'Amore è illusorio, l'amore è certezza; l'amore confonde, l'Amore arride; l'Amore si veste di fisicità; l'amore è da fisicità velato, l'Amore si traveste di sesso e seduce, l'amore si denuda sensuale. L'Amore talora è amore. L'amore rare volte è Amore. Nel tempo ho lasciato ch'esso m'affliggesse, m'adulasse, m'illudesse, giocasse con me. Nel tempo l'ho cantato nelle sue molteplici espressioni, affliggendolo, adulandolo, illudendolo e con esso giocando. Oggi ancora lo canto, raccogliendo le poesie che fin'ora m'ha ispirato...". Così l'autore presenta la sua prima raccolta composta da 66 poesie d'amore: “AMOR CH'A NULLO AMATO AMAR PERDONA”

Sogno d'una notte di mezza estate
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Shakespeare, William

Sogno d'una notte di mezza estate / William Shakespeare ; introduzione di Nemi D'Agostino ; prefazione, traduzione e note di Marcello Pagnini

Milano : Garzanti, 2016

Abstract: Piccolo dramma che - come ha scritto Croce - "sembra nato da un sorriso tanto è delicato, sottile, aereo", è uno dei testi shakespeariani più frequentemente rappresentati. Il tema è l'amore, con le sue zone buie e le sue armonie conquistate faticosamente. Perfetta e poetica fusione tra il mondo fantastico delle allegorie rinascimentali e quello amoroso dei romanzi cavallereschi, ha una struttura complessa - sono quattro gli intrecci che si dipanano nei suoi cinque atti - e una stupefacente ricchezza di significazioni e interne implicazioni. I movimenti e le passioni degli innamorati che vi agiscono si avviluppano in nodi assurdi e si dipanano d'incanto, disegnando gli arabeschi d'un "sogno" apparentemente insensato, in realtà governato dal capriccio d'Amore. Introduzione di Nemi D'Agostino

Antonio e Cleopatra
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Shakespeare, William

Antonio e Cleopatra / William Shakespeare ; a cura di Agostino Lombardo

Milano : Feltrinelli, 2016

Abstract: La illimitata libertà spaziale e temporale (l'azione, che è quella dell'amore fatale di Antonio e Cleopatra, ma anche quella delle lotte tra i triumviri dopo la morte di Giulio Cesare e della nascita dell'Impero, percorre le città, le terre e i mari di tre continenti), la mescolanza di comico e tragico, le trasgressioni sceniche e linguistiche, sono tutti elementi che raggiungono in quest'opera della piena maturità del drammaturgo (la datazione si può collocare intorno a1 1608) il loro vero e proprio apogeo. "Antonio e Cleopatra" è una grande tragedia d'amore, un grande dramma politico ma anche un discorso sull'arte e sull'esperienza artistica.

Molto rumore per nulla
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Shakespeare, William

Molto rumore per nulla / William Shakespeare ; a cura di Nadia Fusini

Milano : Feltrinelli, 2015

Abstract: Grazie alla complessità e flessibilità della struttura, alla ricchezza dei toni, alla varietà dei personaggi, la commedia pulsa di una incantevole vitalità. Nella velocità straordinaria di una lingua spiritosa, ironica, frizzante, il mondo di Messina brilla per sofisticazione e varietà. Articolato e ricco è quel mondo, anche di ombre. C'è il principe e c'è il servo, il fool, il clown, il nobile, il cortigiano, il villain, il buono e il cattivo, il giusto e lo sciocco, tutti vicini, tutti insieme, nella stessa sarabanda. Molteplici le voci e i toni. E perfetto l'incastro... Tanto per fare un esempio, se è vero che c'è in commedia un carattere melanconico, come il saturnino Don John, a equilibrare la bilancia zodiacale degli umori, ecco Beatrice, nata, come lei stessa annuncia, sotto una stella ballerina. Della danza delle stelle Beatrice ripete il passo nell'allegria che sprizza da lei da tutti i pori, ma soprattutto trionfa nella lingua. I battibecchi tra lei e Benedick sono la fonte principale della vitalità comica della commedia. Dà gusto assistere all'esuberanza inventiva, all'iperbole scherzosa dei due giocolieri. Non a caso il re Carlo assegnò un nuovo titolo alla commedia: Beatrice e Benedick. Così la chiamò, assumendo a trama principale, quella che è in verità la trama secondaria. (dall'introduzione)

La dodicesima notte, ovvero Quel che volete
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Shakespeare, William

La dodicesima notte, ovvero Quel che volete / William Shakespeare ; a cura di Agostino Lombardo

Milano : Feltrinelli, 2015

Abstract: È la storia di due gemelli fra loro somigliantissimi, Viola e Sebastiano, che vengono separati da un naufragio presso le coste dell'Illiria. Viola si vestirà con abiti maschili e si farà chiamare Cesario, andando a lavorare come paggio presso il duca Orsino. Finirà con l'innamorarsi del suo padrone il quale ama, non riamato, la contessa Olivia, che si innamora del suo bel paggio Viola/Cesario. L'arrivo di Sebastiano complica ulteriormente la situazione ponendo però le basi di un suo felice scioglimento. Olivia infatti si innamora di Sebastiano, mentre Orsino, scoperta la vera identità del suo paggio, decide di sposare Viola.

Sogno d'una notte di mezza estate
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Shakespeare, William

Sogno d'una notte di mezza estate / William Shakespeare ; introduzione di Nemi D'Agostino ; prefazione, traduzione e note di Marcello Pagnini

22. ed.

Milano : Garzanti, 2014

Abstract: Piccolo dramma che - come ha scritto Croce - "sembra nato da un sorriso tanto è delicato, sottile, aereo", è uno dei testi shakespeariani più frequentemente rappresentati. Il tema è l'amore, con le sue zone buie e le sue armonie conquistate faticosamente. Perfetta e poetica fusione tra il mondo fantastico delle allegorie rinascimentali e quello amoroso dei romanzi cavallereschi, ha una struttura complessa - sono quattro gli intrecci che si dipanano nei suoi cinque atti - e una stupefacente ricchezza di significazioni e interne implicazioni. I movimenti e le passioni degli innamorati che vi agiscono si avviluppano in nodi assurdi e si dipanano d'incanto, disegnando gli arabeschi d'un "sogno" apparentemente insensato, in realtà governato dal capriccio d'Amore. Introduzione di Nemi D'Agostino

La ragazza che hai lasciato
4 1 0
Materiale linguistico moderno

Moyes, Jojo

La ragazza che hai lasciato / Jojo Moyes ; traduzione di Maria Carla Dallavalle

Milano : Mondadori, 2014

Abstract: Francia, 1916. Sophie, sposa innamorata del pittore Édouard Lefèvre, allievo di Matisse, è rimasta sola dopo che il marito è partito per il fronte allo scoppio della Grande Guerra. La giovane donna ritorna quindi al suo paese natale nel Nord della Francia, ora occupato dai tedeschi. Con grande audacia Sophie aiuta le famiglie in difficoltà suscitando l'interesse e l'ammirazione del locale comandante delle truppe nemiche, fino al giorno in cui, disperata, è costretta a chiedergli aiuto, dopo aver saputo che Édouard è stato catturato e rischia la vita. Per riaverlo è disposta a offrire ciò che ha di più caro: un bellissimo quadro dipinto dal marito che la ritrae giovanissima, intitolato La ragazza che hai lasciato, divenuto per il tedesco una vera ossessione. Subito dopo, Sophie viene arrestata e portata via. Nessuno sa dove, né si hanno più sue notizie. Riuscirà a riunirsi al suo amato Édouard? Londra, 2010. Liv, vedova trentenne, sta ancora elaborando la dolorosa perdita del marito, un geniale architetto morto all'improvviso quattro anni prima. Ma quando incontra casualmente Paul, prova per lui una forte attrazione. L'uomo lavora per una società che si occupa di rintracciare opere d'arte trafugate durante la guerra, e proprio a casa di Liv vede il quadro che stava cercando da tempo, quello appartenuto un secolo prima a Sophie. Come mai Liv è in possesso di quel prezioso dipinto? E quali conseguenze avrà questa scoperta sulle loro vite?

Sogno di una notte di mezza estate
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Shakespeare, William

Sogno di una notte di mezza estate / William Shakespeare ; traduzione di Agostino Lombardo e Nadia Fusini ; cura di Nadia Fusini

8. ed.

Milano : Feltrinelli, 2013

Abstract: Il 'Sogno' è il primo capolavoro comico di Shakespeare. Paragonato alle commedie che seguono [...], e soprattutto paragonato all'altra commedia in cui sono presenti elementi magici, 'La Tempesta' (prodotto dell'arte sua più matura, frutto dell'enorme saggezza e della sapienza tecnica accumulata negli anni di esperienza, se non altro teatrale), il 'Sogno' può sembrare un trastullo, una bazzecola, una quisquilia. Ma per minore che sia è perfetta. È un gioiello, un trionfo di tessitura, dove i fili più disparati e vari si combinano in un disegno unitario. (Dall'Introduzione di Nadia Fusini)

Sogno di una notte di mezza estate
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Shakespeare, William

Sogno di una notte di mezza estate / William Shakespeare ; cura, introduzione e note di Fernando Cioni ; traduzione di Gabriele Baldini

Milano : Rizzoli, 2013

Abstract: Fate e folletti popolano il mondo fantastico di questa commedia di Shakespeare, lieve e raffinata, in cui amori e tradimenti si susseguono con comicità e grazia incantevole. Dalla bellissima Titania, regina delle fate, innamorata perdutamente di un uomo dalla testa d'asino, al comico e irresistibile Bottom fino al capriccioso folletto Puck, i cui errori nel somministrare i filtri d'amore muovono le sottili trame della vicenda. Una commedia lieve e briosa, ricca di improvvisazioni e colpi di scena, che inaugura un nuovo tipo di rappresentazione nel panorama shakespeariano, e che viene qui presentata nella celebre traduzione di Gabriele Baldini in un'edizione rinnovata a cura di Fernando Cioni.

The last runaway
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Chevalier, Tracy

The last runaway / Tracy Chevalier

London : Harper, 2013

From Notting Hill to New York ... actually
0 0 0
Materiale linguistico moderno

McNamara, Ali

From Notting Hill to New York ... actually / Ali McNamara

London : Sphere, 2012

Abstract: Movie fanatic Scarlett O'Brien is convinced Sean is Mr. Right, but with him away on business all the time, she heads to New York with her new best friend Oscar. They see a lot of landmarks and make a lot of friends in NYC. But when Scarlett is drawn to Jamie, and TV reporter, she has to ask herself why she's reacting to another man like this when she's so in love with Sean ...

Little women
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Alcott, Louisa May

Little women / Louisa May Alcott ; introduction by Jane Smiley ; notes by Siobhan Kilfeather and Vinca Showalter

London : Penguin Books, 2012

La dodicesima notte, ovvero Quel che volete
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Shakespeare, William

La dodicesima notte, ovvero Quel che volete / traduzione e cura di Agostino Lombardo

6. ed.

Milano : Feltrinelli, 2012

Abstract: È la storia di due gemelli fra loro somigliantissimi, Viola e Sebastiano, che vengono separati da un naufragio presso le coste dell'Illiria. Viola si vestirà con abiti maschili e si farà chiamare Cesario, andando a lavorare come paggio presso il duca Orsino. Finirà con l'innamorarsi del suo padrone il quale ama, non riamato, la contessa Olivia, che si innamora del suo bel paggio Viola/Cesario. L'arrivo di Sebastiano complica ulteriormente la situazione ponendo però le basi di un suo felice scioglimento. Olivia infatti si innamora di Sebastiano, mentre Orsino, scoperta la vera identità del suo paggio, decide di sposare Viola.

L'amore dell'ultimo milionario
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Fitzgerald, Francis Scott

L'amore dell'ultimo milionario / Francis Scott Fitzgerald ; introduzione di Goffredo Fofi ; prefazione di Paolo Simonetti ; tradotto da Maria Baiocchi e Anna Tagliavini

Padova : Alet, 2012

One day
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Nicholls, David

One day / David Nicholls

London : Hodder, 2011

Breakfast at Tiffany's
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Capote, Truman

Breakfast at Tiffany's / Truman Capote

London : Penguin Books, 2011

A gathering storm
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Hore, Rachel

A gathering storm / Rachel Hore

London : Simon & Schuster, 2011