Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Paese su
Includi: tutti i seguenti filtri
× Lingue Spagnolo
× Nomi Cervantes Saavedra, Miguel : de
× Materiale A stampa

Trovati 39 documenti.

Mostra parametri
Rinconete e Cortadillo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

Rinconete e Cortadillo / Miguel De Cervantes ; introduzione di Paolo Pintacuda ; traduzione e note di Antonio Gasparetti

Milano : Rizzoli, 2021

Abstract: Pedro de Rincón e Diego Cortado, due giovani fuggiti di casa, già esperti nell'arte di vivere imbrogliando e rubando, si incontrano all'osteria del Molinillo, sulla strada che da Toledo va verso l'Andalusia; si scambiano confidenze sulla loro vita e fanno subito amicizia. Dopo aver derubato un mulattiere giocando a carte, decidono di andare a Siviglia. Lì, per esercitare il mestiere di ladri, dovranno presentarsi a Monopodio, il capo della confraternita che gestisce il crimine organizzato della città, per essere registrati, e diventeranno testimoni degli usi e costumi di questa comunità. Con "Rinconete e Cortadillo", uno dei racconti più noti e apprezzati contenuti nelle Novelle esemplari, Cervantes descrive con ironia, attraverso gli occhi dei due giovani protagonisti, il mondo sotterraneo dei bassifondi di Siviglia e la società spagnola della sua epoca. Introduzione di Paolo Pintacuda.

La gitanilla
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Vizcaìno Serrano, Cristina

La gitanilla / Miguel de Cervantes ; adaptación del texto y actividades de Cristina Vizcaíno Serrano ; ilustraciones de Lucia Conversi

[Milano] : Liberty, 2019

Abstract: Nella Madrid del XVII secolo, Preciosa, una bellissima gitana, incanta chiunque la veda danzare e cantare, compreso un giovane cavaliere che, per amor suo, rinuncia a tutto e la segue nella sua vita da nomade. Ma su di loro incombe un segreto, che verrà a galla solo dopo molte avventure.

Don Quijote de la Mancha
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cortázar, Blanca

Don Quijote de la Mancha / Miguel de Cervantes ; adaptación del texto y actividades de Blanca Cortázar ; ilustraciones de Lucia Conversi

[Milano] : Liberty, 2018

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha / Miguel de Cervantes

[S.l. : s.n., 2017?]

La poesia del Chisciotte
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

La poesia del Chisciotte / Miguel de Cervantes ; a cura di Angelo Valastro Canale

Milano : Bompiani, 2016

Abstract: Dove si nasconde il fascino indiscutibile del Chisciotte, libro tra i più celebrati e probabilmente il più tradotto dei pochi che possano vantarsi di costituire il cosiddetto canone occidentale? Omerico, dantesco, kafkiano... ci sono autori talmente grandi da essere divenuti aggettivi di valore universale. Miguel de Cervantes non è uno di questi: l’aggettivo vincente non è “cervantino”, ma “chisciottesco”; universali non sono né l’autore né l’opera, ma soltanto il personaggio: don Chisciotte, senza articolo e senza numero romano alcuno, don Chisciotte con la propria rabbia e il proprio sorriso. Se è vero che la Poesia con la “p” maiuscola non volle mai baciare davvero la fronte di don Miguel, limitandosi a sfiorarla di quando in quando, perché riunire in un volumetto le poesie del Chisciotte? Perché proprio nel Chisciotte è possibile percepire il fiatone di un autore che, pur di ricevere l’agognato bacio, trascinato da un risentimento felice, batte ogni cammino, dritto o storto che sia...

Don Quijote de la Mancha
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Valero Planas, Carmelo

Don Quijote de la Mancha / Miguel de Cervantes ; adaptación didáctica y actividades por Carmelo Valero Planas ; illustraciones de Paolo Rui

Genova : Cideb, 2014

Il teatro dei secoli d'oro. 1: Lope de Vega Carpio, Tirso de Molina, Miguel de Cervantes Saavedra
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Il teatro dei secoli d'oro. 1: Lope de Vega Carpio, Tirso de Molina, Miguel de Cervantes Saavedra

Milano : Bompiani, 2014

Abstract: Tra la seconda metà del Cinquecento e la prima del Seicento, la Spagna conosce un'eccezionale stagione letteraria: "Secoli d'Oro" segnati, particolarmente, da una straordinaria "spettacolarità" che investe, allo stesso titolo, il palcoscenico e la vita. Nei due volumi della nostra collana - coordinati da Maria Grazia Profeti - sono raccolte le opere principali dei più geniali commediografi spagnoli di tutti i tempi. In questo primo tomo figurano ben dieci commedie: cinque di Lope de Vega (La dama sciocca, I capricci di Belisa, Fuente Ovejuna, il cavaliere di Olmedo, Non è vendetta il castigo), quattro di Tirso de Molina (Il timido a Palazzo, Don Gil dalle calze verdi, Dannato perché incredulo, L'ingannatore di Siviglia e il convitato di pietra) e una di Cervantes (La spassosa). Tutte le pièces - oltre ad avere il testo spagnolo a fronte - sono dotate di traduzioni in versi, di introduzioni, di note e di relativa bibliografia. Il lettore potrà così avere a disposizione alcuni dei testi che hanno reso celebre in Europa il teatro del Siglo de Oro.

Don Quijote
0 0 0
Materiale linguistico moderno

García López, María del Pilar

Don Quijote : primera aventuras / Miguel de Cervantes ; adaptacion y actividades realizadas por María del Pilar García López

[Torino : Milano] : Lang, 2013

Don Chisciotte della Mancia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

Don Chisciotte della Mancia / di Miguel De Cervantes ; introduzione e note di Francisco Rico ; traduzioni di Angelo Valastro Canale ; testo spagnolo a fronte a cura di Francisco Rico

Milano : Bompiani, 2012

Abstract: Nel maggio del 2002, una giuria composta da un centinaio di scrittori di oltre cinquanta Paesi ha scelto il romanzo di Cervantes come the world's best work of fiction (La migliore opera di fantasia del mondo) di tutti i tempi, assai più votato delle opere di Proust, Shakespeare, Omero, Tolstoj. Cos'ha Don Chisciotte della Mancia per meritare una tale preferenza? Nessuno potrà dirlo con sicurezza, ma è un fatto che, dal momento della sua apparizione, nel 1605, questo libro ha goduto in modo crescente di una stima e di un successo eccezionale. Questa edizione del capolavoro di Cervantes presenta il testo critico spagnolo costituito sulla comparazione di un centinaio di edizioni antiche e moderne, una sorta di summa di quattrocento anni di studi preparata dal professor Francisco Rico, conoscitore massimo dell'opera cervantina; è corredata da un apparato di note tanto essenziali quanto illuminanti; infine è dotata, a fronte, della traduzione italiana di Angelo Valastro Canale, che si è avvalsa dei più recenti commenti al Don Chisciotte.

La ilustre fregona
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

La ilustre fregona / Miguel de Cervantes Saavedra

Milano : Viator, 2011

Abstract: Avendano non fermò lo sguardosulle vesti della ragazza,ma sul viso, che gli sembrava ugualea quelli che i pittori sono solitidipingere per gli angeli.Rimase stupefatto e attonitoper la sua bellezza.

Novelas ejemplares
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Barberá Quiles, Margarita

Novelas ejemplares / Miguel de Cervantes ; adaptaciòn didáctica y actividades por Margarita Barberá Quiles ; ilustraciones de Libero Gozzini

Génova : Cideb, 2010

Il dottor Vetrata
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

Il dottor Vetrata / Miguel de Cervantes ; traduzione, introduzione e note a cura di Simone Bertelegni

Milano : Leone, 2010

Abstract: Un maleficio scagliato da un'amante respinta fa impazzire un dotto avvocato, che crede di essere diventato un fragile uomo di vetro. La trasparenza, però, non si limita al fisico: Vetrata diviene estremamente sincero, tagliente e sarcastico. La novella viene considerata, assieme al Don Chiosciotte, il manifesto dell'ironia amara del massimo narratore spagnolo.

Novela de la gitanilla
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

Novela de la gitanilla / Miguel de Cervantes ; explotación didáctica y notas de Laura Noccioli

Milano : Hoepli, 2010

Abstract: Il racconto di Cervantes è un saggio di cultura, di letteratura e di lingua ineguagliabile. Nell'involucro prezioso dei primi scritti in castigliano, si fondono una certa dose di saggezza, ancora oggi attuale, e di valore, con ricche informazioni sulla società del Seicento, sui costumi e gli usi delle persone comuni e delle città in cui si convive con i gitani. La Novela de la gitanilla è forse la più conosciuta tra le Novelas ejemplares, pubblicate nel 1613. Le note a piè di pagina intendono essere l'intermediario tra un lessico sempre valido, ma meno attuale, e un linguaggio quotidiano. Le attività didattiche proposte insieme alla lettura sono volte a stimolare la comprensione attiva del testo, stimolando la ricerca di sinonimi, definizioni e giochi di parole, con un particolare riguardo alle definizioni letterarie presenti nel testo. Infine, si propongono esercizi che preparano il lettore a cimentarsi a sua volta in produzioni sia scritte sia orali. Allegato al volume il CD Audio con la registrazione di testi ed esercizi.

El casamiento engañoso
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Salvatierra Oliva, Rosa Isabel

El casamiento engañoso / Miguel de Cervantes ; adaptación de la obra, actividades y notas didácticas por Rosa Isabel Salvatierra Oliva

Milano : Hoepli, 2010

Abstract: Il racconto fa parte della raccolta Nove­las ejemplares. Di ispirazione realistica, ha per protagonisti una signora apparentemente onesta e un militare che, ingannato, si ritrova abbandonato e malato. Il volume è ricco di note lessicali a piè di pagina e di esercizi lungo il testo che ne agevolano la comprensione. Le attività didattiche tra una lettura e l'altra rinforzano le conoscenze linguistiche dello studente. A completamento del volume interessanti dossier di approfondimento (AICLE) e il CD-Audio.

2: Segunda parte del Ingenioso caballero don Quijote de la Mancha
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

2: Segunda parte del Ingenioso caballero don Quijote de la Mancha / Miguel de Cervantes

Abstract: Miguel de Cervantes Saavedra (Alcalá de Henares, 1547-Madrid, 1616). España.Era hijo de un cirujano, Rodrigo Cervantes, y de Leonor de Cortina. Se sabe muy poco de su infancia y adolescencia. Aunque se ha confirmado que era el cuarto entre siete hermanos. Las primeras noticias More...que se tienen de Cervantes son de su etapa de estudiante, en Madrid.En 1571 participó en la batalla de Lepanto, donde sufrió heridas en el pecho y la mano izquierda. Y aunque su brazo quedó inutilizado, combatió después en Corfú, Ambarino y Túnez. Desde 1606, tras la publicación del Quijote, fue reconocido como un escritor famoso y vivió en Madrid.El texto de la presente edición ha sido editado siguiendo el Libro de estilo de Linkgua. Pretendemos, respetando las primeras ediciones, unificar y actulizar al máximo las palabras con grafía antigua.

Don Quijote de la Mancha
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Valero Planas, Carmelo

Don Quijote de la Mancha / Miguel de Cervantes ; adaptación didáctica y actividades por Carmelo Valero Planas ; illustraciones de Paolo Rui

Genova : Cideb, 2009

1: 1
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

1: 1 / Miguel De Cervantes Saavedra

2: 2
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

2: 2 / Miguel De Cervantes Saavedra

3: 3
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cervantes Saavedra, Miguel : de

3: 3 / Miguel De Cervantes Saavedra

Don Quijote
0 0 0
Monografie

Cervantes Saavedra, Miguel : de

Don Quijote / Miguel de Cervantes Saavedra

Torino : M. Valerio, 2007