Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Paese su
× Soggetto Antologie
Includi: tutti i seguenti filtri
× Lingue Ebraico
× Risorse Catalogo
× Livello Monografie

Trovati 26 documenti.

Mostra parametri
Lampo all'alba
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goldberg, Lea

Lampo all'alba : poesie / Lea Goldberg ; a cura di Paolo Messori ; postfazione di Giddon Ticotsky

Firenze : Giuntina, 2022

Abstract: "Lampo all'alba", vertice della poesia di Lea Goldberg (1911-1970), risuona tutto della poesia ebraica antica come di quella moderna; un coro in cui si insinuano forti gli echi della letteratura europea che l'aveva formata. Scritte fra il 1948 e il 1955, le liriche si situano all'ombra della Seconda guerra mondiale e nei chiaroscuri del nascente Stato; sono solcate da sentimenti di lutto, da cui affiorano in raffinate trasfigurazioni le antiche-nuove domande che i tempi imponevano. La raccolta è anche il suo libro più italiano per la presenza di un gran numero di sonetti, fra cui spiccano i dodici del ciclo "L'amore di Teresa de Meung", suo personale Canzoniere, intreccio cifrato di Vita e Poesia, nonché omaggio - denso di corrispondenze innovative - a Petrarca, del quale fu studiosa e traduttrice in ebraico. La complessità di "Lampo all'alba", qui presentato in prima traduzione italiana, è illuminata dal saggio "La speranza dell'armonia", nonostante tutto, scritto appositamente per questa edizione da Giddon Ticotsky, curatore dell'opera di Lea Goldberg in Israele.

Poesie
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Bluwstein, Rachel

Poesie / Rachel Bluwstein ; a cura di Sara Ferrari

Latiano : Interno Poesia, 2021

Abstract: La prima antologia italiana interamente dedicata alla poetessa Rachel Bluwstein (1890-1931), nota al pubblico come Rachel, simbolo mai scalfito dal tempo del movimento pioneristico ebraico e madre fondatrice della tradizione poetica israeliana al femminile. Benché Rachel sia considerata una delle poetesse "nazionali" d'Israele, spesso nel corso dei decenni la sua opera è stata relegata a un ruolo minoritario, se non, addirittura, fraintesa. Soltanto di recente la critica ha saputo restituirle la giusta collocazione all'interno del canone poetico, mostrando l'intento rivoluzionario della sua scrittura. L'amore deluso, la nostalgia, la solitudine sono parte integrante dell'universo poetico di Rachel. Tuttavia, accanto a questo, troviamo una donna risoluta, consapevole della propria realtà, passionale e, soprattutto, dotata di un progetto poetico molto preciso

Il cantico dei cantici
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Il cantico dei cantici / traduzione e cura di Piero Capelli

Milano : Ponte alle Grazie, 2019

Abstract: "Come una mela tra gli alberi del bosco è il mio amato tra i ragazzi: mi sono seduta alla sua dolce ombra, dolce al mio palato è il suo frutto."

Giovanni Bonaldi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Giovanni Bonaldi : Tzlil

Milano : Mudima, 2014

La via dell'amore
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Crivelli, Nadav

La via dell'amore / Nadav Hadar Crivelli

Torino : Psiche2, 2013

Abstract: Questo libro si propone d'essere d'aiuto e di contributo a tutti coloro che, uomini o donne, stanno cercando di crescere, da soli o insieme, lungo la via che unisce l'Amore umano all'Amore Divino. Il progetto è quello di unire orizzontalità e verticalità, portandole ad un interazione piena, piacevole e potente. Amore umano ed Amore Divino: due termini e basta? Affatto. Intendiamo due tipi d amore che gli esseri umani provano l'uno per laltro. Questa opera desidera mostrare come il rapporto uomo-donna non sia solo la più piacevole ed appagante delle esperienze possibili, ma sia d'importanza fondamentale ai fini della trasformazione qualitativa dell'umanità. Ogni volta e in ogni luogo in cui un uomo ed una donna riescono ad andare d'accordo, e a vivere il loro sentimento in pace e armonia, essi portano una goccia di redenzione nel mondo

1: Torah
0 0 0
Materiale linguistico moderno

1: Torah : Genesi

Abstract: Le scoperte di Qumran rappresentano il più grande evento archeologico del XX secolo. I resti più o meno integri di circa novecento rotoli ebraici, databili dal III secolo a.C. al I d.C., sono stati rinvenuti tra il 1947 e il 1956 in undici grotte nei pressi del Mar Morto. Si tratta di una delle più importanti collezioni di testi dell'antichità che ci siano mai pervenute, compresi i più antichi manoscritti della Bibbia ebraica, anteriori di circa mille anni al primo codice completo utilizzato per la redazione del testo biblico, il Codex di Leningrado. I rotoli di Qumran, scritti in prevalenza in ebraico, ma anche in aramaico e greco, consentono di rinnovare in profondità l'analisi del contesto giudaico nel quale il primo cristianesimo ha visto la luce e forniscono una documentazione quasi contemporanea agli inizi del movimento cristiano. L'originalità di questa edizione bilingue risiede nel sistema di classificazione adottato, che privilegia il legame tematico o formale tra i testi del Mar Morto e i libri che più tardi costituiranno la Bibbia ebraica. Il primo volume raggruppa i manoscritti che evocano principalmente episodi o personaggi della Genesi, come la creazione del mondo, il diluvio o le figure dei patriarchi. Ciò consente di individuare rapidamente le sezioni più frequentemente riprese o trattate e di rilevare l'importanza delle tradizioni relative a Enoc, Noè, Levi e Giuseppe.

Dizionario di ebraico biblico
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Alonso Schökel, Luis

Dizionario di ebraico biblico / Luis Alonso Schökel ; edizione italiana a cura di Marco Zappella ; consulenza scientifica di Gian Luigi Prato

Cinisello Balsamo : San Paolo, 2013

Abstract: Questo è il primo ampio dizionario scientifico italiano di ebraico biblico. Si basa sul lavoro previo di una traduzione letteraria completa della Bibbia ed è realizzato secondo i più moderni criteri linguistici. I significati di ogni vocabolo sono organizzati secondo criteri di logica semantica, tenendo conto del fattore stilistico, componente fondamentale del linguaggio letterario. Tramite una disposizione grafica chiara e intuitiva, ogni lemma propone quindi diversi tipi di informazione: morfologica (varianti possibili, coniugazione, declinazione), sintattica (modismi, fraseologia) e semantica (diverse accezioni, sinonimi, antonimi, informazione sul campo semantico a cui il termine appartiene. Frutto maturo di un maestro della stilistica e della poetica ebraica, è lo strumento indispensabile per chiunque voglia imparare ad apprezzare la bellezza letteraria dei testi biblici. Ogni traduttore troverà in esso i suggerimenti essenziali per superare l'inganno linguistico che va sotto il nome di traduzione letterale, che consiste nell'astrarre la parola singola dal suo uso e pietrificarla in un concetto unico e immutabile, che domina poi la traduzione.

La biblioteca di Qumran
0 0 0
Monografie

La biblioteca di Qumran : edizione bilingue dei manoscritti / [curatore dell'edizione italiana Giovanni Ibba]

Bologna : EDB, 2013

Capire e farsi capire in ebraico
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wistinetzki, Klara Ilana - Ben-Adam, Justin

Capire e farsi capire in ebraico / phrasebooks e Klara Ilana Wistinetzki e Justin Ben-Adam (Rudelson)

Torino : EDT, 2011

Abstract: Ti hanno dato il resto sbagliato e non sai come dirlo? Ti piacerebbe chiedere al ragazzo seduto vicino a te in treno come si chiama? Non riesci a far capire al cameriere che il te lo vuoi con lo zucchero? Questo frasario offre una grande quantità di parole e frasi utili per risolvere le situazioni più difficili, per scambiare opinioni e prendere parte attiva a incontri e conversazioni.

Haggadah
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Haggadah : il racconto della Pasqua / a cura di Elena Loewenthal

Torino : Einaudi, 2009

Abstract: Pesach, la Pasqua ebraica, è la rievocazione dell'esodo dall'Egitto grazie al quale i figli d'Israele, ridotti a una dura schiavitù fatta di angherie e lavoro sfiancante, conquistano la libertà, ma anche la consapevolezza di essere diventati un popolo. Pesach; in ebraico significa passaggio e segna la metamorfosi dallo stato di schiavitù a quello della libertà. In questo senso, l'Esodo è divenuto il prototipo di ogni spinta rivoluzionaria. Ma Pesach racconta anche il passaggio di Dio sull'Egitto, una notte di luna piena, millenni fa. Da allora, gli ebrei commemorano con il rito quell'evento, o per meglio dire vi si immedesimano perché in ogni generazione si è tenuti a considerare se stessi come se personalmente fossimo usciti dall'Egitto. L'Haggadah l'antico testo che si legge a tavola nel corso della celebrazione pasquale, è il racconto di questa storia. La porta per entrare in quel passato, il luogo di incontro fra imperscrutabili lontananze nel tempo e nello spazio.

Giona
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Giona / traduzione e cura di Erri De Luca

3. ed.

Milano : Feltrinelli, 2007

Abstract: Erri De Luca dà la traduzione e la sua originale interpretazione di uno dei libri più affascinanti della Bibbia: la storia di Giona che trascorse tre giorni nella pancia di una balena. In appendice: testo ebraico con traduzione interlineare.

Forte come la morte è l'amore
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Forte come la morte è l'amore : tremila anni di poesia d'amore ebraica / presentazione di Cesare segre ; traduzione, introduzione e note di Sara Ferrari

2. ed.

Livorno : Belforte, 2007

Poeti israeliani
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Poeti israeliani / a cura di Ariel Rathaus

Torino : G. Einaudi, 2007

Abstract: In questa antologia, che prende le mosse dai veterani della lirica ebraica della seconda metà del Novecento, sono presenti autori di grandissimo valore: da quelli più affermati, come Yehuda Amichai (con versi sliricizzati, pervasi dal senso imminente della fine) e Nathan Zach (ironico e beffardo), ai più giovani come Shimon Adàf (le cui origini orientali gli permettono un'intima disanima del gioco delle identità culturali). In molti poeti è presente una vena erotica: Aharon Shabtai (che resta uno degli autori più politicizzati) rappresenta l'esperienza amorosa come fisicità assoluta; Dalia Rabikovitch propone un'immagine di donna fragile alla ricerca di autonomia, mentre nei testi di Aghi Mishòl l'uomo è oggetto non solo di desiderio ma anche di compatimento e di malcelata irrisione. Vi è poi la piena esperienza religiosa di Admiel Kosman e l'attualità politica dei versi civili di Ytzhak Laor.

Khumash. Genesi ­= Bereshìt
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Khumash. Genesi ­= Bereshìt

Milano : Mamash, 2006

From the forbidden garden
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pizarnik, Alejandra

From the forbidden garden : letters from Alejandra Pizarnik to Antonio Beneyto / edited by Carlota Caufield ; transated by Carlota Caulfield and Angela MCEwan

Lewisburg : Bucknell University Press ; London : associated University Press, 2003

Profeti posteriori
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Profeti posteriori : con traduzione italiana e note

Firenze : Giuntina, 2003

Fa parte di: Bibbia ebraica / a cura di rav Dario Disegni

Abstract: Terzo volume di questa traduzione, con testo ebraico a fronte, del canone della Bibbia ebraica pubblicata dalla casa editrice La Giuntina. Tale opera è il frutto di studi esegetici compiuti da insigni Rabbini e Maestri in Israele ed è curata dal Rabbino Prof. Dario Disegni. Il presente volume presenta: Isaia, Geremia, Ezechiele e i dodici profeti.

Profeti anteriori
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Profeti anteriori : con traduzione italiana e note

Firenze : Giuntina, 2003

Fa parte di: Bibbia ebraica / a cura di rav Dario Disegni

Abstract: Secondo volume di questa traduzione, con testo ebraico a fronte, del canone della Bibbia ebraica pubblicata dalla casa editrice La Giuntina. Tale opera è il frutto di studi esegetici compiuti da insigni Rabbini e Maestri in Israele ed è curata dal Rabbino Prof. Dario Disegni. Il presente volume contiene in particolare: Giosuè, Giudici, 1 Samuele, 2 Samuele, 1 Re, 2 Re.

Il terzo libro delle Antichita giudaiche di Flavio Giuseppe e la Bibbia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Castelli, Silvia

Il terzo libro delle Antichita giudaiche di Flavio Giuseppe e la Bibbia : problemi storici e letterari, traduzione e commento / Silvia Castelli

Como : New press, 2002

Agiografi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Agiografi : con traduzione italiana e note

Firenze : Giuntina, 2002

Fa parte di: Bibbia ebraica / a cura di rav Dario Disegni

Abstract: Quarto e ultimo volume di questa traduzione, con testo ebraico a fronte, del canone della Bibbia ebraica pubblicata dalla casa editrice La Giuntina. Tale opera è il frutto di studi esegetici compiuti da insigni Rabbini e Maestri in Israele ed è curata dal Rabbino Prof. Dario Disegni. Al presente volume hanno collaborato, in particolare: Menachem Emanuele Artom (Salmi), Paolo Nissim (Proverbi), Dario Disegni (Giobbe; Daniele), Aldo Luzzatto (Meghilloth), Samuele Avisar (Ezra-Nehemia), Giuseppe Laras (Indici).

Pentateuco e Haftaroth
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pentateuco e Haftaroth : con traduzione italiana e note

3. ed.

Firenze : Giuntina, 2000

Fa parte di: Bibbia ebraica / a cura di rav Dario Disegni

Abstract: Primo volume di questa traduzione, con testo ebraico a fronte, del canone della Bibbia ebraica pubblicata dalla casa editrice La Giuntina. Tale opera è il frutto di studi esegetici compiuti da insigni Rabbini e Maestri in Israele ed è curata dal Rabbino Prof. Dario Disegni. Al presente volume hanno collaborato, in particolare: Alfredo Sabato Toaff (Genesi), Dario Disegni (Esodo), Menachem Emanuele Artom (Levitico), Ermanno Friedenthal (Numeri), Elio Toaff (Deuteronomio), Elia Samuele Artom (Haftaroth), Alfredo Ravenna (Indici).